\
ЯЗЫК ДЛЯ ОБЩЕНИЯ
\
Мои клиенты – это, чаще всего, люди, которым русский язык нужен «для жизни»: для повседневного общения в бытовых ситуациях. Это менеджеры и топ-менеджеры международных компаний, которым по работе предстоит провести в России немало времени. Это их жены, которые сопровождают мужей в чужой стране. Или это те, кто оказался в России надолго по семейным обстоятельствам: нашел здесь свою вторую половину.
С такими клиентами я строю занятия на основе диалогов, которые приводятся в учебнике Каравановой «Говорите правильно! Survival Russian». При этом лексико-грамматический материал я подаю по собственной методике. Эта методика – результат моего многолетнего опыта преподавания русского языка иностранцам. Параллельно с бытовыми диалогами я ввожу элементы делового русского – для тех, кому это актуально.
Почему я строю уроки именно так? Потому что в учебнике «Survival Russian», в отличие от подавляющего большинства других учебных пособий, материал систематизирован не по грамматическим темам, а по разговорным. Иначе говоря, если бы мы занимались по классической системе, мы бы сначала выучили тему «Род существительных», потом «Притяжательные местоимения», «Глаголы в настоящем времени» и т.д. Всё это, безусловно, важно, но прежде чем студент начнет понимать, как он может применить эти знания в реальной жизни, пройдет немало времени. Вместо этого я предлагаю своим клиентам выучить сначала тему «Приветствие. Прощание», потом «Знакомство. Представление», «О себе», дальше – «Телефонный разговор» и т.д. Конечно, когда мы разбираем эти темы, параллельно мы учим грамматику – постольку, поскольку она здесь нужна. Но в этом случае студент запоминает грамматические формы в конкретных фразах, про которые ему понятно, когда и зачем это можно сказать в реальной жизни. Тогда практическая польза занятий ощущается лучше.
Начинать заниматься по такой системе можно прямо с нуля. Если клиент не знаком с русским алфавитом, сначала 3-4 урока придется посвятить буквам и практике чтения, а как только он научится читать – приступаем к «Survival Russian». С другой стороны, работать по этому пособию можно и с теми, кто раньше русский язык уже изучал, но еще не может общаться по-русски в реальной жизни.
Научиться общаться на языке в повседневных ситуациях – это, на практике, задача номер один. Но у некоторых клиентов могут быть и другие цели: например, получить официальный сертификат о владении русским языком. У меня большой опыт подготовки к тестам и тестирования на Элементарном, Базовом и Первом Сертификационном уровнях в классификации уровней по системе ТРКИ. Если для работы вам нужно получить такой сертификат, я могу оценить ваш уровень владения языком и подготовить к сдаче теста.
\
АННОТАЦИЯ УЧЕБНИКА (далее…)
\
\
SURVIVAL RUSSIAN
\
Курс русской разговорной речи
\
\
- Стереотипы общения:
как поздороваться и попрощаться в формальной и неформальной ситуации
к - Знакомство. Представление:
как представиться, представить друга или коллегу и как ответить на вопросы, возникающие во время знакомства
к - Профессия:
как сказать о своей работе (профессии, месте работы) или об учебе, и как задать вопросы собеседнику, чтобы узнать то же о нем
к - Национальность:
как сказать о своей национальности, родном городе, о том, где вы живете сейчас и где вы были раньше, и как спросить об этом собеседника
к - Язык:
как сказать о том, какой ваш родной язык, какие еще языки вы знаете или изучали, и как спросить об этом собеседника
к - О себе:
как сказать о своем семейном положении, возрасте, рассказать о членах семьи, и как расспросить собеседника о его семье и друзьях
к - Телефонный разговор:
- как ответить на телефонный звонок,
- как позвать человека к телефону,
- как узнать, что нужного вам человека сейчас нет, и когда он будет,
- как попросить передать ему необходимую информацию
к - Ориентация в городе:
- как узнать, где находится нужный объект,
- спросить, как добраться до нужного места (пешком или на транспорте), и понять ответ,
- назвать точный адрес, домашний или рабочий, и объяснить, как туда добраться,
- как заказать такси, объясниться с таксистом,
- как ориентироваться в метро: вопросы и ответы (если нужно)
к - В магазине:
- как попросить совета, где лучше купить интересующую вас вещь,
- как сказать продавцу или вашему приятелю, что вы ищите, и посоветоваться,
- как уточнить, что именно вы хотите купить (размер, цвет, качество, количество и т.д.),
- как попросить продавца показать вам интересующую вещь,
- как сказать, что она вам нравится, что вы ее берете,
- как поговорить о цене, спросить, сколько с вас
к - Погода. Времена года. Любимое время года:
- как спросить или сказать самому, какая сегодня погода,
- как понять или передать прогноз погоды,
- как рассказать о климате разных мест,
- как рассказать о вашем любимом времени года
к - Здоровье. Самочувствие:
- как поинтересоваться здоровьем собеседника,
- как рассказать о своем самочувствии и о том, что у вас болит,
- как поговорить о лечении,
- как пожелать собеседнику скорейшего выздоровления,
- как предупредить о вашем отсутствии по причине болезни
к - Мой день:
- как рассказать о ваших обычных занятиях,
- как сказать о своих планах и спросить собеседника о его планах,
- как рассказать, где вы были и чем вы занимались там
к - Свободное время. Приглашение в гости, в театр:
- как спросить собеседника о его любимом времяпрепровождении и как рассказать о своем,
- как пригласить собеседника пойти куда-нибудь вместе и как принять или отклонить его приглашение,
- как договориться о встрече
к - Хобби. Увлечения:
- как вести разговоры об интересах, предпочтениях, увлечениях (музыка, литература, спорт, готовка и т.д.)
к - Праздники. Поздравления:
- как поздравить друга,
- как поздравить коллегу
к - Идем в гости. В гостях:
- что говорить, когда вы пришли в гости,
- с какими словами дарить и принимать подарки,
- как понять, что говорят за столом (приглашение хозяйки сесть за стол; вопросы, что кому положить и налить; предложение попробовать что-то и т.п.),
- как поддержать беседу за обедом в гостях у друга и у коллеги, тосты,
- как попрощаться с хозяевами
\