What is the right way to say?
\\\\\\\
\\\\\\\
- … ЕСТЬ КАКОЙ-НИБУДЬ ЯПОНСКИЙ РЕСТОРАН?
- КОНЕЧНО, ЕСТЬ.
|
|
Not sure?
\\\\\\\
- В Москве есть какой-нибудь японский ресторан?
- Конечно, есть.
________________________________________
\\\\\\\
\\\\\\\
ГДЕ (№6 – место!) ЕСТЬ ЧТО (№1)
\\\\\\\
\
If we need to express the idea ‘there is something somewhere’, we use the model “где (№6) есть что (№1)” that is very similar to the model denoting possession “у кого (№2) есть что (№1)” (somebody has something). The only difference between these models in Russian is the form of the first word. If it’s a person (Subject of possession), it takes the form of Genitive case (падеж №2), and if it’s a place, it takes the form of Prepositional (падеж №6).
\\\\\\\
The Prepositional form of Москва is в Москве.
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\