He won’t have …

What is the right way to say?
\\\\\\\
\\\\\\\


ЗАВТРА
У БОРИСА ЕЩЁ

НЕ … ДЕНЕГ.

  1. БУДЕТ
  2. БУДЕМ
  3. БУДУ
  4. БУДЕТЕ
  5. БУДЕШЬ
  6. БУДУТ

Not sure?

\\\\\\\

Завтра у Бориса ещё не будет денег.

________________________________________

\\\\\\\
\\\\\\\

НЕТ ПАДЕЖА №1 => VERB как “ОНО”

\\\\\\\
\

If there is no Nominative case (падеж №1) in the phrase, we say the verb in “оно-form” (i.e. neuter /3 person singular)

\\\\\\\

For instance in the negative variant of the very special Russian model denoting possession “у кого (№2) нет чего (№2)”, both Subject and Object of possession take the form of Genitive case (падеж №2). But in Russian we check a verb only against the noun (pronoun) in the Nominative case (№1). So, in our example we say “будет” in the 3 person singular form (оно-form) that is the form used on default.

\\\\\\\

 


\\\\\\\
\\\\\\\

He didn’t have …

What is the right way to say?
\\\\\\\
\\\\\\\


У БОРИСА НИКОГДА НЕ … АМЕРИКАНСКОЙ ВИЗЫ.
  1. БЫЛ
  2. БЫЛА
  3. БЫЛО
  4. БЫЛИ

Not sure?

\\\\\\\

У Бориса никогда не было американской визы.

________________________________________

\\\\\\\
\\\\\\\

НЕТ ПАДЕЖА №1 => VERB как “ОНО”

\\\\\\\
\

If there is no Nominative case (падеж №1) in the phrase, we say the verb in “оно-form” (i.e. neuter /3 person singular)

\\\\\\\

For instance in the negative variant of the very special Russian model denoting possession “у кого (№2) нет чего (№2)”, both Subject and Object of possession take the form of Genitive case (падеж №2). But in Russian we check a verb only against the noun (pronoun) in the Nominative case. So, in our example the Subject is “Борис” and it’s masculine, the Object is “виза” and it’s feminine, but we can’t check the verb “быть” neither against “Борис”, nor against “виза” because none of them is in Nominative.  Instead we say “было” in the neuter form (оно-form) that is the form used on default.

\\\\\\\

 


\\\\\\\
\\\\\\\